Smorgasbord Posts from Your Archives – The Very By-Gone Sensations of Old Wroclaw/Breslau by Urban Liaisons


The last in the series from the archives from Urban Liaisons. This week an introduction to the book by Marek Krajewski – The End of the World in Breslau.

The Very By-Gone Sensations of Old Wroclaw/Breslau by Urban Liaisons

The Polish author Marek Krejewski has only received most recently the Georg-Dehio-Bookaward 2016. His diverse Breslau crime novels are beyound the normal patterns with the main figure Inspector Mock investigating in the home city of the author, but not in the actual Wroclaw, but in the German Breslau between the two World Wars. Here is an excerpt from one of his books which was also published in English language.

Portrait of Inspector Mock, 1938

“All around he heard cries of satisfaction and fierce bargaining. He leaned against the little wall surrounding the fountain in the square and like the Neptune who hovered over it, observed the traders with irony. A fat forester, ruddy with cold and wearing a hat decorated with the emblem of von Maltzan’s Militsch forests, extolled in Silesian German the Advent wreaths he was selling and collected orders for Christmas trees. At a neighbouring stall stood a formidable Silesian woman, her prominent backside wrapped in layers of striped aprons. She was arguing in Polish with her dimunitive husband, who was smiling ingratiatingly at some servant girl and pressing a wicker basket containing a fine-looking goose into her hand. Next to them, a whiskered baker waved his arms and pointed at his spiralling pyramids of pastries snowed over with icing and blackened with poppy seeds. Mock stroked the bottle of schnapps, loitered at the Silesian stall and listened with pleasure to the rustle of the Polish language.”    Marek Krajewski, in: The End of the World in Breslau

Interrogation room of Inspector Mock, 1940

The book is available: https://www.amazon.com/End-World-Breslau-Investigation-International/dp/1612192742

©UrbanLiaisons

Thanks to Urban Liaisons for sharing posts from his blog and you can find some amazing photography and informative travel posts when you head over.

About Urban Liaisons.

I like travelling through the diverse realities and cultures of this world not only as a tourist. So this may also happen by simply imaginating the hidden rivers and caves of consciousness where postmodern nomads are crossing wide endless landscapes leading to a dream of no-where. My favourite areas are deserts like the sahara or high mountains, as in these empty terrestric regions the far-away horizon and sky is no limit anymore but a possible gate to inspiration and freedom. Posts will be published normally in English, but whenever appropriate also only in my mother tongue German. Unless otherwise mentioned or individually specified (for example by naming the author, artist, etc.) all texts, photos and/or graphic illustrations in this blog are subject to © urban liaisons (which may please be respected).

Urban Liaisons: https://transmutation.me

I am now looking for archive posts for the festive season.. short stories fiction and non-fiction, food and recipes, humour, memorable Christmas’s etc.  Please send one or two posts to sally.cronin@moyhill.com.. I will be resuming the regular archive series in the New Year.  Thanks Sally.

Smorgasbord Posts from Your Archives – A Bird and the Mead of Poetry by Urban Liaisons


Another post from the archives from Urban Liaisons. This week bird watching and an introduction to the red-necked phalarope and some Norse mythology.

Red-necked phalarope (Odinshühnchen) in breeding plumage,
photograph by U.S. Fish and Wildlife Service Headquarters *

The red-necked phalarope is an extraordinary bird and a real wanderer between the worlds and above the sea of fog although it is not really big (length of 19 cms). The photo above shows the outlook during breeding, in autumn and winter the plumage will change to a simple white/grey. However, it needs to be pointed out that gender roles are completely different while the male birds are breeding the eggs and also guiding afterwards the young birds while the female birds perform the courtship displays in order to attract the male birds and will as well protect the breeding site against external enemies.

The birds are breeding from May until July all over the Northern arctic and subarctic hemisphere including Iceland, Sweden, Finland and Norway. During the rest of the year the birds are staying scattered over the tropical and subtropical oceans but also at the coastal side of Patagonia and the Southern part of Japan. The German name is a bit unusually weird Odinshühnchen (meaning literally Odin chicken) such making reference to the Northern & Scandinavian mythology – one of its glamorous homelands in the circle of the year.

Odin steals the Mead of Poetry while being chased by Suttungr,
illustration by Ólafur Brynjúlfsson, 18th century *

In the old North-European mythology ‘Edda’ the divinity Odin (German: Wodan) steals the Mead of Poetry in the shape of an eagle out of Suttungr’s cave. The Poetic Mead is a real magic beverage and, whoever drinks it, soon thereafter can recite any information and solve any question. While being chased by Suttungr, Odin spits the Mead of Poetry into several vessels. But the chase was so fierce, that some spits dropped backwards. Hence, anybody could now drink this part, and subsequently poetry was finally gifted to mankind by a single bird. Maybe this old saga was the background for naming the red-necked phalarope honourably in German Odinshühnchen?

Birdwatching excursion led by ornithologist Derk Ehlert
on Poel Peninsula/Baltic Sea in August 2016

In Central Europe the red-necked phalarope can only be discovered rarely during their passage to the South in August when making a rest in the German coastal region, sometimes as well in Austria at Lake Neusiedl. So in August 2016 I was really lucky to see an Odinshühnchen during an ornithological trip to Poel Peninsula/Baltic sea led by Derk Ehlert in large distance on an inland-pond which is one of their preferred sites. But you need of course a very good binoculars / spotting scope for such purpose and without an experienced guide who knows where to look you will never have such a chance. But such excursions require more than that: to some extent a strong will for “self-torturing” such as standing still for long time quietly just waiting or looking and what is even worse usually no stop at a nice coffee-shop the whole day. Therefore, I can not join such events so often although it is always nice and interesting.

Bird house fixed on our home’s balcony in Berlin, January 2009

But birdwatching is also possible at home more comfortable. On our Eastern side balcony, birds are regular visitors especially in autumn and winter. In this regard the behaviour of great tits (German: Kohlmeise) is remarkable because at least one of them likes very much to sit on the epalier of a rose plant watching us sitting at the computer or elsewhere. This quite familiar situation is really an active kind of curious human watching by this bird, and I hear the bird speaking: “Hello, nice to be here, thank you & see you soon again.” Birds are magical beings because even the smaller species do have sometimes a clear poetical message for us, we must only listen to their coherent polyphonic daily concert.

© transmutation.me (2016)                                            * royalty-free for common use

Thanks to Urban Liaisons for sharing.

You can find some amazing photography and informative travel posts on the original blog.

 

About Urban Liaisons.

I like travelling through the diverse realities and cultures of this world not only as a tourist. So this may also happen by simply imaginating the hidden rivers and caves of consciousness where postmodern nomads are crossing wide endless landscapes leading to a dream of no-where. My favourite areas are deserts like the sahara or high mountains, as in these empty terrestric regions the far-away horizon and sky is no limit anymore but a possible gate to inspiration and freedom. Posts will be published normally in English, but whenever appropriate also only in my mother tongue German. Unless otherwise mentioned or individually specified (for example by naming the author, artist, etc.) all texts, photos and/or graphic illustrations in this blog are subject to © urban liaisons (which may please be respected).

Urban Liaisons: https://transmutation.me

 

 

Smorgasbord Posts from Your Archives – A Bridge to Nowhere by Urban Liaisons


Today a post from the archives of photography and travel site Urban Liaisons. Have you ever taken a bridge to nowhere.. or on blind faith. Who knows what lies on the other side or behind that cliff face.

A Bridge to Nowhere by Urban Liaisons.

In autumn, days are sometimes quite foggy without a clear view on our cosmos and surroundings like a bridge leading to nowhere.

360 m long hanging rope bridge “Geierlay” at Mörsdorf / Germany

Then it is sometimes better to just simply move and cross the unknown profound abyss such as a hanging rope bridge in 100 m altitude where you can feel like a bird swinging with the wind. Soon an unknown trail with all the colours of autumn will open leading to a new challenging landscape to be discovered.

Trail in autumn near Pyrmont Castle / Germany

Time to say hello and welcome to an alien trail leading to anywhere.

©UrbanLiaisons 2017 Images

Great prompts for a photo challenge or short story.  Thanks to Urban Liaisons for sharing.

You can find some amazing photography and informative travel posts on the original blog.

Urban Liaisons: https://transmutation.me

About Urban Liaisons.

I like travelling through the diverse realities and cultures of this world not only as a tourist. So this may also happen by simply imaginating the hidden rivers and caves of consciousness where postmodern nomads are crossing wide endless landscapes leading to a dream of no-where. My favourite areas are deserts like the sahara or high mountains, as in these empty terrestric regions the far-away horizon and sky is no limit anymore but a possible gate to inspiration and freedom. Posts will be published normally in English, but whenever appropriate also only in my mother tongue German. Unless otherwise mentioned or individually specified (for example by naming the author, artist, etc.) all texts, photos and/or graphic illustrations in this blog are subject to © urban liaisons (which may please be respected).